Le hago esta pregunta a mi amigo en China que quiere solicitar EB-5 a través de un centro regional. No habla inglés con fluidez y quiere saber cómo afectará esto su solicitud EB-5. ¿Todos los documentos de solicitud deben presentarse en inglés? ¿Cuándo necesitará un traductor durante todo el proceso de la tarjeta de residencia y se le permitirá contratar su propio traductor?
respuestas
Fredrick Voigtmann
Abogados de inmigración EB-5Todos los documentos en idiomas extranjeros presentados al USCIS deben ir acompañados de una traducción completa al inglés y una certificación del traductor de que domina el idioma extranjero y el inglés y que la traducción es completa y precisa. Hay muchas empresas de traducción en China que ofrecen este servicio. El solicitante EB-5 y su familia no necesitarán un traductor para su entrevista de visa de inmigrante. La entrevista se realizará en chino.
Julia Rousinova
Abogados de inmigración EB-5Los documentos en un idioma extranjero presentados con la petición I-526 o cualquier otra petición de inmigración deben ir acompañados de una traducción al inglés con un traductor que certifique que es una traducción precisa y que domina el inglés y el idioma extranjero. No es necesario que el inversionista EB-5 hable inglés con fluidez. El inversionista puede contratar su propio intérprete o traductor para traducir documentos o contratar uno en Estados Unidos.
Linda Feldman
Abogados de inmigración EB-5Sí, recomendamos que se le traduzca todo lo que vaya a firmar. Sin duda, puede tratarse de cualquier traductor competente de su elección.
Salvatore Picataggio
Abogados de inmigración EB-5Sí, toda la documentación proporcionada a USCIS debe estar traducida al inglés. También puede contratar a su propio traductor.
John Downey
Abogados de inmigración EB-5Debería contratar su propio traductor. Todos los documentos para fines legales estarán en inglés. Su falta de inglés no afectará el proceso EB-5. Cuando se presente en el Consulado de los Estados Unidos para solicitar una visa, es posible que tenga un traductor.
Robert V Cornish Jr.
Abogados de valores EB-5La mayoría de los documentos del fondo EB-5 están en inglés y se regirán por el idioma original en inglés en la medida en que exista un PPM traducido. Ciertamente puede solicitar documentos de oferta traducidos. Existen centros regionales EB-5 que ya traducen su material al inglés. Como inversionista, su amigo debe tener acceso a alguien que pueda realizar la debida diligencia en el acuerdo, ayudarlo con sus preguntas y guiarlo a través del proceso de suscripción.
Michael A. Harris
Abogados de inmigración EB-5La documentación principal de su presentación, que consiste en la prueba de que sus fondos se obtuvieron legalmente, requerirá traducción. Esto se puede lograr a través de empresas de traducción acreditadas que trabajarán con abogados de inmigración para garantizar que se pueda demostrar un camino legal y una fuente de fondos con la solicitud EB-5. El Servicio de Inmigración de EE. UU. requiere traducciones completas y precisas. Será muy importante identificar la documentación adecuada para minimizar el coste de la traducción.
Jin Hee Wilde
Abogados de inmigración EB-5Debido a que el caso EB-5 es para obtener beneficios de inmigración estadounidense, todas las solicitudes y documentos de respaldo deben presentarse en inglés. Por lo tanto, todos los documentos chinos deben traducirse antes de enviarse. El inversor definitivamente podría contratar a su propio traductor. Incluso usted podría brindarle asistencia de traducción a su amigo si tiene mucha confianza en su fluidez en ambos idiomas y se siente cómodo haciéndolo. Además, hay muchos abogados EB-5 que pueden hablar el idioma y/o tener personal que habla chino trabajando para ellos, por lo que no debe preocuparse de que su amigo no pueda comunicarse.
Ying Lu
Abogados de inmigración EB-5Sí, todos los documentos presentados ante USCIS deben tener traducción certificada si el idioma original no es el inglés. Cuando su amigo se prepara para una petición I-526, su abogado puede pedirle a alguien que le traduzca los documentos. O su amigo puede encontrar una empresa de traducción para traducir todos los documentos. No es necesario que un inversionista EB-5 hable inglés.
Ian Scott
Abogados de inmigración EB-5Todos los documentos que se envían a USCIS para una petición EB-5 deben estar traducidos al inglés y usted puede utilizar su propio traductor. El traductor deberá certificar que domina el inglés y el chino y dar fe de la exactitud de la traducción. El solicitante también debe tener un traductor para traducir cada palabra de los formularios gubernamentales que se le presenten, ya que estarán en inglés y debe comprender lo que está firmando.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: la información que se encuentra en este sitio web pretende ser información general; No es asesoramiento legal ni financiero. Sólo un profesional autorizado y con pleno conocimiento de todos los hechos y circunstancias de su situación particular puede brindar asesoramiento legal o financiero específico. Debe consultar con expertos legales, de inmigración y financieros antes de participar en el programa EB-5. Publicar una pregunta en este sitio web no crea una relación abogado-cliente. Todas las preguntas que publique estarán disponibles para el público: no incluya información confidencial en su pregunta.


