Condiciones de uso del proveedor de servicios - EB5Investors.com
Inversores EB5

Condiciones de uso del proveedor de servicios

Este ACUERDO DE TÉRMINOS DE USO DE MEMBRESÍA ("Acuerdo") se celebra entre Outclick Media, una corporación de California ("OCM") y usted, el Proveedor de servicios EB-5 ("SP"). En el presente documento se hace referencia individualmente a cada uno de SP y OCM como una "Parte" o colectivamente como las "Partes". SP se dedica a brindar servicios de Visa EB-5. OCM brinda servicios, incluida una revista llamada Eb5Investors Magazine y sitios web que enumeran las entidades que participan en los servicios de Visa EB-5. El término "Servicios" al que se hace referencia en este documento incluirá la www.eb5investors.com Sitio web (incluidas todas las versiones internacionales de dicho sitio web), versiones digitales e impresas de Eb5 Investors Magazine, o cualquier aplicación, incluidas aplicaciones móviles, puesta a disposición por OCM, y conferencias y seminarios organizados por OCM (en conjunto, los "Servicios").

AL HACER CLIC EN EL ENLACE “RECLAMANO MI PERFIL Y ACEPTO” O SIMILAR, SP ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI SP NO ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR TODOS LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE USO, SP NO HARÁ CLIC EN EL ENLACE “RECLAMANO MI PERFIL Y ACEPTO” Y NO ACCEDERÁ NI UTILIZARÁ LOS SERVICIOS.

TENGA EN CUENTA QUE AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS, SP DECLARA Y GARANTIZA QUE SP NO TIENE ANTECEDENTES PENALES DE NINGÚN TIPO, NO HA SIDO CONDENADO POR UN DELITO GRAVE Y OCM NO HA RESTRINGIDO EL USO DE LOS SERVICIOS. OCM IDENTIFICARÁ A SP COMO “VERIFICADO” EN LOS SERVICIOS BASADOS EN ESTAS DECLARACIONES. SI SP TIENE ALGÚN TIPO DE ANTECEDENTES PENALES O YA HA SIDO RESTRINGIDO POR OCM PARA USAR LOS SERVICIOS, SP NO HARÁ CLIC EN EL ENLACE “RECLAMANO MI PERFIL Y ACEPTO” Y NO ACCEDERÁ NI UTILIZARÁ LOS SERVICIOS.

Puede haber ocasiones en las que OCM ofrezca una característica especial que tenga sus propios términos y condiciones que se apliquen además de este Acuerdo. En tales casos, los términos específicos de la característica especial controlan en la medida en que exista un conflicto con este Acuerdo.

  1. DURACIÓN Y TERMINACIÓN; SUPERVIVENCIA. Este Acuerdo comenzará en la fecha en que SP acepta estar sujeto a los términos del Acuerdo y continuará a menos que una Parte notifique a la otra Parte por escrito o por correo electrónico su deseo de rescindir este Acuerdo con al menos treinta (30) días de anticipación. hasta la fecha efectiva de terminación. OCM también puede rescindir este Acuerdo inmediatamente si el SP infringe este Acuerdo. Tras la terminación, SP pierde el derecho de acceder o utilizar los Servicios. Secciones III (Protección con Contraseña), V (Licencia, Propiedad, Derechos de Publicidad), VI (Indemnización), XI (Relación de las Partes), XII (Avisos), XIII (Limitación de Responsabilidades), XV (Cesibilidad), XVI ( Resolución de Disputas), XVII (Ley Aplicable y Lugar), XVIII (Varios) de este Acuerdo sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo. 
  2. CONDUCTA SP.
  3. En relación con el acceso y uso de los Servicios por parte del SP, el SP acepta que al acceder o utilizar los Servicios, el SP no:
  4. SP se compromete a cumplir con todas y cada una de las leyes de la jurisdicción desde la cual SP accede a los Servicios y cualquier otra jurisdicción cuyas leyes se apliquen a SP o acciones de SP. SP acepta que SP no accederá ni utilizará la información proporcionada por los Servicios, ni enviará ningún contenido para que los Servicios lo utilicen en violación de las leyes antes mencionadas.
  5. PROTECCIÓN DE CONTRASEÑA.Es responsabilidad del SP proteger la contraseña del SP utilizada para acceder a los Servicios y no revelarla a ninguna otra persona sin el consentimiento de OCM. El SP debe notificar de inmediato a OCM sobre cualquier uso no autorizado conocido o sospechado del ID de inicio de sesión o contraseña del SP, o cualquier violación de seguridad conocida o sospechada, incluida la pérdida, el robo o la divulgación no autorizada de la información de la contraseña del SP. SP acepta que SP es totalmente responsable del uso y divulgación de su ID de inicio de sesión o contraseña.
  6. RINCÓN DE PROPORCIONADO POR SP.  El SP proporcionará a OCM el nombre del SP, así como textos, videos e imágenes que describan al SP ("Información biográfica") y copias de todas las marcas comerciales y marcas de servicio del SP ("Marcas") en el formato que el SP desee que se muestre en el sitio web. Servicios. La información biográfica no contendrá ninguna información, videos o representaciones de ninguna persona excepto SP. SP garantiza que dicha información biográfica será verdadera, precisa y actual y SP se compromete a mantener y actualizar de inmediato dicha información biográfica para mantenerla precisa. OCM puede proporcionar preguntas (que pueden ser de otros usuarios o directamente de OCM) sobre el Programa Piloto de Visa EB-5 al SP y el SP puede proporcionar respuestas a dichas preguntas (“Respuestas”). El término "Respuestas" al que se hace referencia en este documento también se definirá como todo el contenido proporcionado por SP, incluidos, entre otros, blogs, artículos, trabajos de investigación y todo el contenido de los Servicios, excepto la Información biográfica. OCM no está obligado a publicar dichas Respuestas y se reserva el derecho de no publicar dichas Respuestas.
  7. LICENCIA, PROPIEDAD, DERECHOS DE PUBLICIDAD
  8. Concesiones de licencia. Por la presente, SP otorga a OCM una licencia perpetua, totalmente sublicenciable, transferible, irrevocable, mundial, libre de regalías y no exclusiva (la “Licencia”) para:
  9. Propiedad del activo: . SP acepta que cualquier propiedad intelectual o material, incluidos, entre otros, Respuestas, preguntas, comentarios, sugerencias, ideas, descubrimientos, planos, notas, dibujos, materiales originales o creativos u otra información, proporcionados por SP en forma de correo electrónico. Los envíos por correo o electrónicos a OCM, o las cargas o publicaciones en los Servicios, o proporcionados de otro modo a OCM, así como las Modificaciones (“Envíos”), se convertirán en propiedad exclusiva de OCM en la máxima medida permitida por la ley aplicable y se considerarán “obras realizadas por encargo” u “obras por encargo” propiedad de OCM;
  10. Derechos de renuncia a la publicidad y uso del nombre y la imagen. Algunos de los Servicios están respaldados por ingresos publicitarios y pueden mostrar anuncios y promociones, y SP por el presente acepta que OCM puede colocar dichos anuncios y promociones en los Servicios o sobre, sobre o junto con Información biográfica y Envíos. La forma, el modo y el alcance de dicha publicidad y promociones están sujetos a cambios sin previo aviso a SP. SP reconoce que es posible que OCM no siempre identifique los servicios pagos, el contenido patrocinado o las comunicaciones comerciales como tales. SP irrevocablemente permite, autoriza y otorga licencia a OCM y sus licenciatarios, agencias de publicidad, agencias de promoción y otros terceros que brindan servicios a OCM relacionados con los Servicios ("Partes de OCM") para mostrar, transmitir y usar el nombre, la imagen y la imagen de SP. texto, videos e imágenes proporcionados como parte de la Información biográfica y que puedan crearse como parte de Modificaciones en los Servicios. En la máxima medida permitida por la ley, SP renuncia irrevocablemente a todos los derechos legales y equitativos relacionados con todas las responsabilidades, reclamos, demandas, acciones, demandas, daños y gastos, ya sean conocidos o desconocidos, incluidos, entre otros, reclamos por infracción de derechos de autor o marca registrada. , infracción de derechos morales, difamación, invasión de derechos de privacidad y derechos de publicidad relacionados con la visualización de su nombre y semejanza en los Servicios y junto con Respuestas. SI SP ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, SP RENUNCIA AL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA §1542, QUE DICE: UNA EXENCIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A RECLAMACIONES QUE EL ACREEDOR NO SABE O SOSPECHA QUE EXISTEN A SU FAVOR AL MOMENTO DE EJECUTAR LA EXENCIÓN, QUE DE CONOCERLO DEBE HABER AFECTADO MATERIALMENTE SU ACUERDO CON EL DEUDOR.
      1. publicar o transmitir cualquier material ilegal, fraudulento, indecente, calumnioso, difamatorio, calumnioso, obsceno, pornográfico, profano, amenazante, abusivo, odioso, ofensivo, acosador o de otro modo objetable o incendiario en los Servicios de cualquier tipo;
      2. publicar o transmitir cualquier material que fomente o promueva cualquier actividad o empresa delictiva, proporcione información instructiva sobre actividades ilegales o fomente conductas que constituirían un delito penal, darían lugar a responsabilidad civil o violarían de otro modo cualquier ley aplicable local, estatal, nacional o leyes extranjeras, que incluyen, entre otras, fabricar o comprar armas ilegales, violar la privacidad de alguien o proporcionar o crear virus informáticos;
      3. tomar acciones para restringir o inhibir el acceso o uso de los Servicios a cualquier otro usuario autorizado;
      4. representar a SP como otro o como un individuo ficticio;
      5. publicar o transmitir cualquier material que pueda considerarse discriminatorio por motivos de edad, nacionalidad, raza, creencias religiosas, género u orientación sexual;
      6. cargar o adjuntar cualquier material, archivo o software sujeto a restricciones de uso, a menos que el SP posea, controle o tenga los derechos para cargar o adjuntar dicho material o haya recibido todos los consentimientos para cargar o adjuntar dicho material según lo exija la ley aplicable ( incluidas, entre otras, las leyes que rigen los derechos de propiedad intelectual, los derechos de privacidad o los derechos de publicidad);
      7. publicar o transmitir “correo basura”, “cartas en cadena” o correo masivo no solicitado (es decir, “SPAM”);
      8. publicar o transmitir fotografías o videos de otra persona sin el consentimiento de esa persona;
      9. retransmitir correo electrónico desde servidores de correo de un tercero sin el permiso de ese tercero; y
      10. cargar o adjuntar archivos que contengan virus, archivos corruptos o cualquier otro software o programas similares que puedan dañar el funcionamiento de la computadora de otra persona.
      1. crear trabajos derivados (incluidas, entre otras, traducciones), modificaciones y versiones reformateadas de Información biográfica (colectivamente “Modificaciones”);
      2. reproducir y distribuir la información biográfica, las modificaciones, las marcas y los nombres y semejanzas de SP según sea necesario para mostrar públicamente la información biográfica, las modificaciones, las marcas y los nombres y semejanzas de SP en los Servicios en o para cualquier dispositivo, medio y formato actualmente existente o creado en el futuro, en relación con la publicidad, publicidad y marketing de SP en los Servicios, incluido el patrocinio de SP de cualquier Servicio.
      1. En la medida en que cualquier Presentación no constituya un "trabajo realizado por contrato" o "trabajo por encargo" propiedad de OCM según la ley aplicable, SP por la presente cede irrevocablemente y acepta ceder a OCM todos los derechos, títulos e intereses actuales y futuros en todos y cada uno de dichos Envíos y SP ejecutarán todos los documentos y tomarán todas las medidas razonablemente necesarias para dar efecto a las disposiciones de propiedad contenidas en este Acuerdo; y
      2. OCM será propietaria de los derechos exclusivos, incluidos todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual, y tendrá derecho al uso ilimitado de los Envíos para cualquier fin, comercial o de otro tipo, sin reconocimiento ni compensación adicional para usted.
      3. En el caso de que la ley aplicable impida dicha cesión descrita anteriormente, o de otro modo impida que OCM se convierta en el único propietario de dichos Envíos, SP acepta conceder a OCM, y esta disposición será efectiva para otorgar a OCM (con derechos ilimitados de cesión) un derecho perpetuo, mundial, pagado en su totalidad y no exclusivo (incluido cualquier derecho moral) y una licencia para hacer, usar, vender, reproducir, modificar, adaptar, publicar, traducir, crear trabajos derivados, distribuir y comunicar al hacer público, presentar y mostrar los Envíos (en su totalidad o en parte) en todo el mundo o incorporarlos en otros trabajos en cualquier forma, medio o tecnología ahora conocida o desarrollada posteriormente, durante el plazo completo de cualquier derecho que pueda existir en dichos Presentaciones.
      4. Al realizar Envíos, SP declara que (i) SP tiene pleno poder y autoridad para realizar la cesión y licencia establecidas anteriormente, (ii) los Envíos no infringen los derechos de propiedad intelectual de ningún tercero, y (iii) OCM será libre y tiene el derecho de usar, asignar, modificar, editar, alterar, adaptar, distribuir, disponer, promover, mostrar y transmitir los Envíos, o reproducirlos, en su totalidad o en parte, sin compensación, notificación o consentimiento adicional de SP o de cualquier tercero.

                                           i.         Identificación. Todas las marcas comerciales, logotipos, contenido editorial, páginas web y otras características distintivas de OCM están protegidos por las leyes de marcas comerciales, derechos de autor y otras leyes de propiedad intelectual aplicables. Al publicar una insignia etiquetada como "verificado eb-5", SP acepta los siguientes términos: SP acepta publicar una insignia etiquetada como "verificado eb-5" de manera visible en la página de inicio del sitio web de SP insertando código fuente HTML sin modificar como OCM proporcionará de vez en cuando. La insignia puede proporcionar un enlace a los Servicios. El SP solo publicará la insignia en el sitio web del SP como parte de la firma de correo electrónico del SP. OCM se reserva el derecho de eliminar la insignia del sitio web de SP en cualquier momento sin previo aviso. SP no deberá:

a) alterar el código fuente HTML de cualquier forma;

b) cambiar la relación de aspecto o los colores de la insignia de cualquier manera;

c) eliminar, distorsionar o alterar cualquier elemento de la insignia;

d) traducir la insignia o localizarla de otro modo a cualquier otro idioma (cualquier versión traducida de la insignia debe ser proporcionada por OCM);

e) exhibir la insignia como elemento más destacado o único en la página web de SP;

f) mostrar la insignia de una manera que pueda interpretarse razonablemente para sugerir que el contenido editorial ha sido escrito por o representa los puntos de vista u opiniones de OCM o del personal de OCM;

g) mostrar la insignia en cualquier comunicación que no sea el sitio web de SP o la firma de correo electrónico;

h) utilizar la insignia para vincular a cualquier otro sitio que no sea la página del lugar de OCM prevista;

i) utilizar la insignia de cualquier forma distinta a la especificada en este Acuerdo.

      1. Servicios de redes sociales.  Puede haber enlaces desde los Servicios, o desde las comunicaciones que SP recibe de los Servicios, a sitios web o funciones de terceros. También puede haber enlaces a sitios web de terceros o funciones en imágenes o comentarios dentro de los Servicios. Los Servicios también incluyen contenido de terceros que OCM no controla, mantiene ni respalda. La funcionalidad de los Servicios también puede permitir interacciones entre los Servicios y un sitio web o función de terceros, incluidas aplicaciones que conectan los Servicios o el perfil del SP en los Servicios con un sitio web o función de terceros (por ejemplo, el Servicio puede incluir un característica que permite al SP compartir contenido de los Servicios o el contenido del SP con un tercero, que puede publicarse públicamente en el servicio o aplicación de ese tercero). El uso de esta funcionalidad a menudo requiere que los usuarios inicien sesión en su cuenta en el servicio de terceros y el SP lo hace bajo su propio riesgo. OCM no controla ninguno de estos servicios web de terceros ni ninguno de sus contenidos. SP reconoce y acepta expresamente que OCM no es de ninguna manera responsable de dichos servicios o funciones de terceros. LA CORRESPONDENCIA DE SP Y LOS TRATOS COMERCIALES CON TERCEROS QUE SE ENCUENTRAN A TRAVÉS DEL SERVICIO SON EXCLUSIVAMENTE ENTRE SP Y EL TERCERO. El SP puede elegir, a su entera y absoluta discreción y riesgo, utilizar aplicaciones que conectan los Servicios o el perfil del SP en los Servicios con un servicio de terceros (cada uno, una "Aplicación") y dicha Aplicación puede interactuar, conectarse o recopilar y/o extraer información desde y hacia el perfil de servicio del SP. Al utilizar dichas Aplicaciones, el SP reconoce y acepta lo siguiente: (i) si el SP utiliza una Aplicación para compartir información, el SP da su consentimiento para que se comparta información sobre el perfil del SP en el Servicio; (ii) el uso de una Aplicación por parte del SP puede causar que la información de identificación personal se divulgue públicamente y/o se asocie con el SP, incluso si OCM no ha proporcionado dicha información; y (iii) el uso de una Aplicación por parte del SP es por su propia opción y riesgo, y el SP eximirá a OCM de toda responsabilidad por la actividad relacionada con la Aplicación. SP otorga permiso para que OCM tome todas las medidas y almacene todos los datos e información de SP necesarios para facilitar dicha distribución, publicación o enlace y SP acepta que OCM no tendrá responsabilidad por ningún daño que pueda resultar si dichos datos o información de SP es pirateado, visto o accedido de manera no autorizada o si los perfiles de SP en sitios web o funciones o Aplicaciones de terceros se alteran o modifican de manera no autorizada. Si el SP desea compartir o publicar cualquier Envío que no sea a través de un enlace asociado proporcionado por los Servicios, el SP primero debe recibir permiso por escrito de OCM para hacerlo, sujeto a los términos de este Acuerdo y cualquier término adicional proporcionado en dicho permiso por escrito de OCM. .
  1. INDEMNIZACIÓN. SP indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a OCM y sus funcionarios, directores, empleados, contratistas independientes, accionistas, directores, agentes y afiliados (colectivamente “Afiliados de OCM”) de y contra todas y cada una de las pérdidas, responsabilidades, demandas, reclamos (incluidos, sin limitación, cualquier violación de derechos de autor o propiedad intelectual, reclamos por lesiones ilícitas o reclamos por difamación), acusaciones, obligaciones, costos, regalías, gastos (incluidos, entre otros, honorarios razonables de abogados) presentados por terceros contra los afiliados de OCM relacionados con o que surjan de (i) cualquier incumplimiento por parte de SP de este Acuerdo; (ii) cualquier material, contenido o información proporcionada por SP a OCM; (iii) cualquier servicio legal o de otro tipo proporcionado o realizado por el SP; (iv) cualquier actividad relacionada con valores por parte de SP o sus afiliadas; o (v) el negocio del SP. OCM se reserva, y SP otorga a OCM, el derecho de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto sujeto a indemnización por parte de SP. Todos los derechos y deberes de indemnización que se establecen en este documento sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo.
  2. INFORMACIÓN Y SERVICIOS PRESTADOS POR SP. SP acepta proporcionar la información solicitada por OCM según sea necesario para presentar información sobre SP a los espectadores de los Servicios. Cualquier compromiso, representación o acuerdo para proporcionar servicios celebrado entre el SP y los espectadores de los Servicios es estrictamente entre el SP y los espectadores de los Servicios y el SP reconoce que OCM no representa a ningún espectador de los Servicios ni al SP al establecer ninguna relación contractual o de representación entre cualquier espectador de los Servicios y el SP. OCM no garantiza la exactitud de la información que pueda proporcionar un espectador de los Servicios al SP y el SP reconoce que el SP es el único responsable de determinar si celebra alguna representación o acuerdo con cualquier espectador de los Servicios. OCM no garantiza la exactitud de ninguna información ni hace ninguna declaración con respecto a ninguna inversión bajo el programa piloto de visa EB-5 o cualquier entidad conectada de alguna manera con actividades relacionadas con la visa EB-5.
  3. REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS. SP declara y garantiza lo siguiente: (a) La persona que hace clic en el enlace del correo electrónico de SP que dice "Reclamo mi perfil y Muy de acuerdo” o botón o control similar en nombre del SP tiene todos los derechos y autoridad para obligar al SP a las obligaciones de este Acuerdo; (b) SP tiene todos los derechos necesarios para cumplir con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo sin infringir ni hacer que OCM infrinja ningún derecho de propiedad intelectual; (c) La información biográfica no contendrá ninguna información o material que identifique a personas específicas, excepto el SP; (d) SP no participará en ninguna práctica legal no autorizada o mala práctica legal, (e) SP no tiene condenas por delitos graves ni antecedentes penales; y (g) Todos los materiales e información proporcionados por SP a OCM, incluidos, entre otros, Respuestas, son precisos y no engañosos para los consumidores.
  4. SITIOS WEB ENLAZADOS.  Para beneficio y conveniencia de SP, se pueden proporcionar ciertos hipervínculos en los Servicios que enlazan con sitios web de terceros que no están bajo el control de OCM. OCM no es responsable de los productos o servicios ofrecidos por dichos terceros, incluso a través de dichos sitios web, y no se exime de toda responsabilidad y no ofrece ninguna representación ni garantía, ni es responsable de la disponibilidad, precisión, contenido o cualquier otro aspecto de dichos sitios web. sitios web. OCM no es responsable de las declaraciones o prácticas de privacidad de sitios web o servicios controlados por otras empresas u organizaciones. El uso de otros sitios web por parte de SP y la oferta o compra de productos o servicios de dichos terceros, o en o a través de dichos otros sitios web, está sujeto a los términos y condiciones y políticas de privacidad de los mismos. SP acepta que SP no entablará ninguna demanda o reclamo contra OCM que surja de o se base en el uso por parte de SP de, o la oferta o compra de productos o servicios en o a través de, dichos otros sitios web.
  5. ACCESO A LOS SERVICIOS. OCM se reserva el derecho de negar el acceso a los Servicios a cualquier persona por cualquier motivo y en cualquier momento. OCM se reserva el derecho de modificar o cancelar los Servicios por cualquier motivo o sin motivo alguno, en cualquier momento. SP acepta que OCM puede, sin penalización, cesar o modificar la exhibición de cualquier información o materiales sobre o provenientes de SP.
  6. RELACIÓN DE LAS PARTES. OCM y SP son contratistas independientes y nada en este Acuerdo se interpretará en el sentido de constituir a las Partes como principal y agente, empleador o empleado, empresas conjuntas, copropietarios o de otro modo como participantes en cualquier forma de empresa conjunta.
  7. AVISOS Cualquier notificación o comunicación requerida o permitida en virtud del presente puede enviarse por correo electrónico. Si es a OCM, el aviso por correo electrónico debe enviarse por correo electrónico a info@eb5investors.com. Si se envía al SP, la notificación por correo electrónico debe enviarse a la dirección de correo electrónico proporcionada por el SP cuando el SP proporcionó información a OCM como parte del proceso de registro del SP.
  8. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDADES.  LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, “CON TODOS LOS DEFECTOS” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”. OCM NO HACE DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O LOS SERVICIOS REALIZADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA CONFORME A LA LEY APLICABLE, OCM RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESFUERZO LABORAL, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. OCM NO GARANTIZA QUE LA DISPONIBILIDAD O LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN LOS SERVICIOS, EL CONTENIDO DE LOS SERVICIOS, LOS SERVICIOS DE TERCEROS VINCULADOS, EL SOFTWARE O EL SERVIDOR SERAN ININTERRUMPIDOS O LIBRES DE ERRORES, QUE LOS DEFECTOS SE CORRIJEN O QUE LOS SERVICIOS, EL CONTENIDO DE LOS SERVICIOS, LOS SERVICIOS DE TERCEROS VINCULADOS, EL SERVIDOR QUE LOS PONE A DISPOSICIÓN O EL SOFTWARE ESTÁN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, O QUE LOS SERVICIOS, EL CONTENIDO DE LOS SERVICIOS, LOS SERVICIOS DE TERCEROS VINCULADOS, EL SOFTWARE O EL SERVIDOR NO VIOLAN NINGUNA PATENTE U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL O DERECHOS DE PRIVACIDAD O PUBLICIDAD DE CUALQUIER PERSONA. OCM NO GARANTIZA NI HACE NINGUNA DECLARACIÓN CON RESPECTO AL USO O LOS RESULTADOS DEL USO DE LOS SERVICIOS, EL CONTENIDO DE LOS SERVICIOS, LOS SERVICIOS DE TERCEROS VINCULADOS, LOS SERVICIOS O EL SOFTWARE, EN TÉRMINOS DE SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, PUNTUALIDAD, CONFIABILIDAD O DE OTRA MANERA. .  OCM NO GARANTIZA UN CIERTO NÚMERO DE CONSULTAS, LLAMADAS TELEFÓNICAS, VISITAS WEB O CORREOS ELECTRÓNICOS AL SP O CUALQUIER AUMENTO EN LA ACTIVIDAD EMPRESARIAL PARA SP. EN NINGÚN CASO OCM, SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, REPRESENTANTES O AGENTES SERÁN RESPONSABLES ANTE SP O TERCEROS POR CUALQUIER PÉRDIDA, COSTO, DAÑO O LESIÓN (COLETIVAMENTE, “DAÑOS”), YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O NEGLIGENCIA. , RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRA MANERA, YA SEA QUE DICHOS DAÑOS SON DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES, EJEMPLARES, INCIDENTALES, COMERCIALES O PUNITIVOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE LUCRO, INCLUSO SI OCM HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NI OCM NI SUS AGENTES O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES POR EL CONTENIDO DE LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER INEXACTITUD, ERROR, OMISIÓN, INTERRUPCIÓN, ELIMINACIÓN, DEFECTO, ALTERACIÓN O USO DE CUALQUIER CONTENIDO DEL PRESENTE, O POR SU ACTUALIDAD O INTEGRIDAD, NI ¿SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER FALLA DE RENDIMIENTO, VIRUS INFORMÁTICO O FALLA EN LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA, O DE CUALQUIER DAÑO QUE RESULTE DE ELLOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE OCM QUE SURJA DE ESTA DECLARACIÓN O DE LOS SERVICIOS NO EXCEDERÁ LOS CIEN DÓLARES ($100). LA LEY APLICABLE PUEDE NO PERMITIR LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD O DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE A SP. EN TALES CASOS, LA RESPONSABILIDAD DE OCM SE LIMITARÁ A LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE.
  9. CONTACTOS PARA LOS USUARIOS DEL SITIO WEB. OCM se reserva el derecho de contactar con los usuarios de los Servicios. Por ejemplo, si un usuario del sitio web solicita ser puesto en contacto con un profesional y dicha solicitud se proporciona al SP, OCM se reserva el derecho de realizar un seguimiento de dicho usuario del sitio web. Como cortesía para el SP, OCM generalmente permite que transcurran 24 horas antes de realizar un seguimiento de los usuarios que se han puesto en contacto con el SP a través de los Servicios.
  10. ASIGNABILIDAD. OCM puede ceder este Acuerdo o cualquier derecho en virtud del mismo, sin el consentimiento de SP. SP no cederá este Acuerdo ni cederá ningún derecho ni delegará ninguna obligación en virtud del mismo, en su totalidad o en parte, ya sea voluntariamente o por ministerio de la ley, sin el consentimiento previo por escrito de OCM. Cualquier supuesta cesión o delegación por parte de SP sin el consentimiento previo por escrito de OCM será nula y sin efecto.
  11. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS.
  12. General: Si surge una disputa entre SP y OCM, el objetivo de OCM es brindarle a SP un medio neutral y rentable para resolver la disputa rápidamente. En consecuencia, las Partes resolverán cualquier reclamo o controversia de derecho o equidad que surja de este Acuerdo o de los servicios de OCM en virtud del Acuerdo de acuerdo con una de las subsecciones a continuación o según lo acuerden las Partes por escrito. Antes de recurrir a estas alternativas, la OCM recomienda encarecidamente al SP que primero se comunique directamente con la OCM para buscar una solución. OCM considerará solicitudes razonables para resolver la disputa a través de procedimientos alternativos de resolución de disputas, como mediación o arbitraje, como alternativas al litigio. Aparte de los asuntos enumerados en la Sección XI(b) a continuación, las Partes acuerdan buscar la resolución de la disputa únicamente mediante el arbitraje de esa disputa de acuerdo con los términos de esta Sección XVI (Resolución de Disputas), y no litigar ninguna disputa en los tribunales. Arbitraje significa que la disputa será resuelta por un árbitro neutral en lugar de en un tribunal por un juez o jurado.
  13. Exclusiones del arbitraje. LAS PARTES ACEPTAN QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN PRESENTADA EN EL TRIBUNAL DE RECLAMACIONES DE MENOR CUENTA Y POR OCM PARA PROTEGER SUS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL NO ESTÁ SUJETA A LOS TÉRMINOS DE ARBITRAJE CONTENIDOS EN ESTA SECCIÓN XVI (SOLUCIÓN DE DISPUTAS).
  14. DERECHO A OPTAR POR NO PARTICIPAR EN EL ARBITRAJE VINCULANTE Y LA RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA DENTRO DE LOS 30 DÍAS. SI SP NO DESEA ESTAR OBLIGADO POR EL ARBITRAJE VINCULANTE Y LA RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA EN ESTA SECCIÓN XVI (RESOLUCIÓN DE DISPUTAS), SP DEBE NOTIFICAR A OCM POR ESCRITO DENTRO DE LOS 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE EFECTO. LA NOTIFICACIÓN ESCRITA DEL SP DEBE ENVIARSE POR CORREO A EB5INVESTORES.COM ADMINISTRADOR DE TÉRMINOS, OUTCLICK MEDIA, 96 DISCOVERY, IRVINE, CA 92618 Y DEBEN INCLUIR: (1) EL NOMBRE DEL SP, (2) LA DIRECCIÓN DEL SP Y (3) UNA DECLARACIÓN CLARA DE QUE EL SP NO DESEA RESOLVER DISPUTAS CON OCM MEDIANTE ARBITRAJE.
  15. Renuncia a demanda colectiva. CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS, YA SEA EN ARBITRAJE O TRIBUNAL, SE REALIZARÁ SOLAMENTE DE FORMA INDIVIDUAL Y NO EN UNA DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA O COMO MIEMBRO NOMBRADO O NO NOMBRADO EN UNA DEMANDA GENERAL COLECTIVA, CONSOLIDADA, REPRESENTATIVA O DE ABOGADO PRIVADO, A MENOS QUE LAS PARTES ACEPTA ESPECÍFICAMENTE HACERLO POR ESCRITO DESPUÉS DEL INICIO DEL ARBITRAJE.
  16. Inicio del Procedimiento de Arbitraje/Selección de Árbitro. Si una Parte elige resolver una disputa mediante arbitraje, la Parte que inicia el procedimiento de arbitraje podrá iniciarlo ante la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”), www.adr.org, o mermeladas www.jamsadr.com. Los términos de esta Sección XVI (Resolución de Disputas) rigen en caso de que entren en conflicto con las reglas de la organización de arbitraje seleccionada por las partes.
  17. Procedimientos de arbitraje. Debido a que los servicios proporcionados a SP se refieren al comercio interestatal, la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”) rige la arbitrabilidad de todas las disputas. Sin embargo, la ley federal o estatal aplicable también puede aplicarse al fondo de cualquier disputa. Para reclamos de menos de $75,000, se aplicarán los Procedimientos Suplementarios para Disputas Relacionadas con el Consumidor de la AAA (“Procedimientos Suplementarios”), incluido el programa de honorarios de arbitraje establecido en la Sección C-8 de los Procedimientos Suplementarios; para reclamos superiores a $75,000, se aplicarán las Reglas de Arbitraje Comercial de la AAA y las listas de tarifas relevantes para procedimientos que no sean de demanda colectiva. Las reglas AAA están disponibles en www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. Además, si los reclamos de SP no exceden los $75,000 y SP notificó y negoció de buena fe con OCM como se describe anteriormente, si el árbitro determina que usted es la parte que prevalece en el arbitraje, tendrá derecho a recuperar los honorarios razonables de los abogados y costos según lo determine el árbitro, además de cualquier derecho a recuperar los mismos según la ley estatal o federal vigente otorgada a OCM o SP. El árbitro emitirá cualquier laudo por escrito, pero no necesitará proporcionar una declaración de motivos a menos que lo solicite una de las partes. Dicho laudo será vinculante y definitivo, excepto por cualquier derecho de apelación previsto por la FAA, y podrá presentarse ante cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las Partes a efectos de ejecución.
  18. Lugar del Arbitraje. El lugar del arbitraje será el Condado de Orange, California. El idioma que se utilizará en el procedimiento arbitral será Inglés.
  19. Divisibilidad. Si se determina que alguna cláusula dentro de esta Sección XVI (Resolución de Disputas) (que no sea la cláusula de Renuncia a Demanda Colectiva de la Sección XVI(d)) es ilegal o inaplicable, esa cláusula será separada de esta Sección XVI(d) y el resto de esta Sección XVI tendrá plena fuerza y ​​efecto. Si se determina que la cláusula de Renuncia a demanda colectiva (Sección XVI (d)) es ilegal o inaplicable, toda esta Sección XVI será inaplicable y la disputa será decidida por un tribunal.
  20. LEGISLACIÓN APLICABLE Y LUGAR. Este Acuerdo se rige por la ley de California, excepto por sus disposiciones sobre conflicto de leyes. Las partes acuerdan que el lugar legal exclusivo para todas las disputas relacionadas con este Acuerdo que no se resuelvan mediante arbitraje de acuerdo con la Sección XVI (Resolución de disputas) anterior son los tribunales federales o estatales en el Condado de Orange, California, y ambas partes aceptan la jurisdicción personal en cualquiera de dichos casos. disputa presentada ante un tribunal federal o estatal en el condado de Orange, California.
  21. OTRO. Este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de California, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflicto de leyes. Este Acuerdo no podrá ser modificado, cancelado o renunciado, total o parcialmente, excepto mediante instrumentos escritos firmados por las Partes. Este Acuerdo constituye el acuerdo y entendimiento completo entre las Partes e integra todas las discusiones previas entre ellas relacionadas con su tema. Ninguna modificación de cualquiera de los términos de este Acuerdo será válida a menos que un representante autorizado de cada parte lo acuerde por escrito.

 

Actualización Fecha: Este Acuerdo fue actualizado el 17 de agosto de 2016.